{"id":10101,"date":"2020-05-10T14:44:41","date_gmt":"2020-05-10T12:44:41","guid":{"rendered":"https:\/\/textecture.com\/?page_id=10101"},"modified":"2021-08-11T14:14:13","modified_gmt":"2021-08-11T12:14:13","slug":"ka-linke-technical-translator-architecture","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/textecture.com\/?page_id=10101","title":{"rendered":"Ka Linke &#8211; Technical Translator in Architecture"},"content":{"rendered":"[vc_row][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][mk_image src=&#8220;https:\/\/textecture.com\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/weld-67640_12801-e1447833984962.jpg&#8220; align=&#8220;center&#8220;][mk_padding_divider size=&#8220;10&#8243;][mk_fancy_title color=&#8220;#6d003e&#8220; font_weight=&#8220;bold&#8220; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]A former architect, I now trade in words, offering linguistic services for the construction industry.[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=&#8220;h1&#8243; color=&#8220;#564e4e&#8220; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]I discovered the pleasure of transcending language borders while working in English, French and multilingual offices in London and Nice. At some point, I decided to go wholeheartedly for linguistics and went back to school to complement my on-site-education with a recognized formal qualification.[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=&#8220;h1&#8243; color=&#8220;#564e4e&#8220; size=&#8220;15&#8243; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]Today, I am a dedicated translator, specialising in architecture, construction, energy, urban development and real estate. I translate documents such as design presentations, competition entries, newspaper articles, social media posts as well as tender offers, geotechnical reports, technical specifications, health and safety instructions\u2026[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=&#8220;h1&#8243; color=&#8220;#564e4e&#8220; size=&#8220;15&#8243; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]In addition, I write articles in German about ongoing projects, completed buildings and architectural events on the C\u00f4te d\u2019Azur.[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=&#8220;h1&#8243; color=&#8220;#564e4e&#8220; size=&#8220;15&#8243; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;0&#8243; font_family=&#8220;none&#8220; align=&#8220;right&#8220;]Ka Linke, Nice, Cote d&#8217;Azur[\/mk_fancy_title][mk_image src=&#8220;https:\/\/textecture.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/E-Mail.png&#8220; image_width=&#8220;210&#8243; image_height=&#8220;55&#8243; crop=&#8220;false&#8220; align=&#8220;right&#8220;][mk_padding_divider size=&#8220;10&#8243;][mk_image src=&#8220;https:\/\/textecture.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/SFT-pastille-membre_G_af-e1598704544201.jpg&#8220; image_width=&#8220;60&#8243; image_height=&#8220;60&#8243; crop=&#8220;false&#8220; link=&#8220;https:\/\/www.sft.fr\/traducteur-interprete-13394-linke-katharina.html&#8220; target=&#8220;_blank&#8220; align=&#8220;right&#8220;][mk_padding_divider size=&#8220;10&#8243;][mk_image src=&#8220;https:\/\/textecture.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mitgliedslogo_kurz_de.png&#8220; image_width=&#8220;40&#8243; image_height=&#8220;40&#8243; crop=&#8220;false&#8220; link=&#8220;https:\/\/members.bdue.de\/12945&#8243; target=&#8220;_blank&#8220; align=&#8220;right&#8220;][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][mk_image src=&#8220;https:\/\/textecture.com\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/weld-67640_12801-e1447833984962.jpg&#8220; align=&#8220;center&#8220;][mk_padding_divider size=&#8220;10&#8243;][mk_fancy_title color=&#8220;#6d003e&#8220; font_weight=&#8220;bold&#8220; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]A former architect, I now trade in words, offering linguistic services for the construction industry.[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=&#8220;h1&#8243; color=&#8220;#564e4e&#8220; letter_spacing=&#8220;1&#8243; margin_bottom=&#8220;5&#8243; font_family=&#8220;none&#8220;]I discovered the pleasure of transcending language borders while working in English, French and multilingual offices in London and Nice. At some point, I decided to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/10101"}],"collection":[{"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10101"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/10101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11861,"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/10101\/revisions\/11861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/textecture.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}